IELTS雅思Reading閱讀能力提升【3個管用技巧】附範例
很多同學很怕做英文的Reading Comprehension (閱讀理解)。通常因為覺得文章的「陌生字」很多,句子結構又長又難,未【理解】就想放棄。其實,如果你能運用以下3個技巧,不中途放棄嘗試去理解: 就算文章頻頻出現「陌生字」、句子結構又長又難,你對該文章仍能「理解得到」的。
另外,有些同學常常感慨自己的英語理解力太慢,在考試Reading Comprehension的時候「不夠時間」。其實,如果你熟悉了這3個技巧,你會發現文章中的「輕重之分」:哪部份應重點理解,而哪部份根本是可以輕輕略過的,這自然加強你的速讀能力。
這3個技巧很管用,就是:
1. 主句具體字辦認法
2. 形容語(定語)略過法
3. 狀語邏輯理解法
因為主句、形容語、狀語的「組合」,是能夠100%拆解所有英文的,我稱這個閱讀方法為【3語構速讀法/閱讀法】。
我會運用兩個例子:一個是初中程度的句子,一個是IELTS Academic 程度的文章,來具体運用這3個技巧給讀者看。
初中程度:
Developing a fabulous hobby which can enrich our spare time brings enjoyment to our life, but indulging in vice may destroy it.
這個句子的
1. 主句: developing a … hobby …brings enjoyment to our life.
2. 形容語: which can enrich our spare time
3. 狀語: but indulging in vice may destroy it.
對一些初中的同學來說,遇到fabulous, enrich, indulging in vice 這些陌生字,自問不認識就「投降」–放棄不去理解了,這是常見,但卻是萬萬不可的。其實理解一句長難句,關鍵在於能分辨出【主句在哪裡】!
步驟1: 主句具體字辨認法
– 心法就是: 只要主句裡的名詞本身夠具体,就可以略過形容詞,而不須求知道!
Developing a 【fabulous】hobby …brings enjoyment to our life 是能理解成: 發展一種【fabulous?】嗜好會為生活帶來享受。因為其中名詞hobby(嗜好)這個字意思已經夠具体了!fabulous這個形容詞,不知道fabulous是不影響理解的。
但是,如主句是Developing a 【recreational】 activity …brings enjoyment to our life. 其中名詞是activity(活動),這字意思太空泛,就需要猜猜recreational 這形容詞是什麼意思了。你很可能之後會透過文章的上文下理,猜到recreational activity是「消遣活動」的意思的,關鍵是【不要這麼快放棄!】。
習慣運用這一個Reading技巧很能幫助到你處理很多DSE English/ IELTS 的Reading Paper題目。
步驟2:形容語(定語)略過法
– 心法就是: 形容語組合在理解時,就算每個單詞都認識,都可以在理解過程中「輕輕帶過」。
形容語(又稱:定語)其實是【形容名詞的組合結構】。即是說,主句才是主菜,形容語只是調味料而已!不知道用了什麼調味料是不會使你判斷不到你在吃什麼東西的。
這句其中which can enrich our spare time 是which起首,是典型的形容語組合。其實就算不去理解它,主句: 「發展一種嗜好會為生活帶來享受」的這【骨幹意思】,是仍然存在的。如果要縮短理解時間,which can enrich our spare time甚至可以略過,就算這裡每個單詞你都認識。
步驟3: 狀語邏輯理解法
– 心法就是: 不求完全逐字理解狀語組合,只求理解其【邏輯關係】。
狀語就是交代時、地、邏輯「狀態」的組合。例如when交代時間狀態;where交代地點狀態; but交代相反邏輯狀態;because交代因果邏輯狀態…
句中狀語’but indulging in vice may destroy it’ (因為以but開始,肯定是交代【相反邏輯】)。其中你不明白什麼叫’indulging in vice’ 是不用強求的。因為只要能理解成:「發展一種…嗜好會為生活帶來享受(主句),但是【相反邏輯的內容】」。就這樣,你已經達「理解實在」的把持了,可以閱讀下一句了。
如何把持【理解實在】? 就是這2個元素:
1.對句中「主句意義」能有主幹性理解;
2.對句中「狀語邏輯」清晰。
這兩個元素為什麼在Reading Comprehension 中如此重要?因為「主句意義」就是整篇article的Key Ideas, 而狀語的「各種邏輯」(無論是時、地、因果、條件、儘管、例證…等邏輯關係),是連結所有article中key ideas 的膠水。把持這【2個理解實在】元素,就算文章有很多「陌生字」,理解上是不會偏離正軌的!這個【理解實在】的把持,只要多操練,在理解上就能「分辨輕重」,利用「思重略輕」的閱讀習慣便能提高【速讀力】。
(剛剛全句的中文翻譯: 發展一個「美妙」又「能豐富餘暇時間」的嗜好能為生活帶來享受,但是沉溺在惡習中會破壞了生活。)
但是,同學可能會問: 我分不清怎樣將一句長難句「拆成」3個元素:主句、形容語、狀語,那我怎應用這3個技巧呢?無錯,這3種語構(syntax)的準確分辨力是必須熟練的。我是【7+3視覺英語】的阿土老師Tomato Yip: 讓我告訴你一個非常棒的英語思維系統—整個英語世界,100%句子都不外乎在7個句型(可以以7條公式視覺畫解的)之內,而100%句子都是由3個語構元素:主句、形容語、狀語組成。只要學曉並習慣7+3英語思維,一般學生3個月就感到自己英語的聽、講、讀、寫的能力大進。
好!現在我就跟大家用一下剛學到的3個技巧,處理以下的IELTS Academic 文章(Extract):
The term ‘globalization’ is describing unprecedented interdependent world’s societies where economical, cultural, technological, social, political, religion, military relationships are no longer confined to territorial boundaries since no countries or states or entities are not affected by activities of others. The term gained conspicuous attention after the Cold War in the early 1990s, as major technological advances prevailed these cooperative arrangements and thus shaped modern indispensable way of life for all human beings in this planet.
這裡有2句完整句子,我先用3個技巧分析第一句:
The term ‘globalization’ is describing unprecedented interdependent world’s societies where economical, cultural, technological, social, political, religion, military relationships are no longer confined to territorial boundaries since no countries or states or entities are not affected by activities of others.
步驟1: 主句具體字辨認法
– 心法就是: 只要主句裡的名詞本身夠具体,就可以略過形容詞,而不須求知道!
第一句的主句是 …globalization is describing …world’s societies… (…全球化是在描述…世界上的眾社會)。因為「世界上的眾社會world’s society」不夠具體,我需要理解多個adj. 【interdependent彼此倚賴的】。於是,得到了「具体」意思的主句: globalization is describing …interdependent world’s societies. (…全球化是在描述..彼此倚賴的眾社會。)
步驟2:形容語(定語)略過法
– 心法就是: 形容語組合在理解時,就算每個單詞都認識,都在理解過程中「輕輕帶過」。
‘The term’是globalization的形容語,’unprecedented’是形容詞,這些不用理解是不會影響「骨幹」主句意義。’where economical, cultural, technological, social, political, religion, military relationships are no longer confined to territorial boundaries’是形容語組合,其實只是形容如何「彼此倚賴」,在理解上是可以輕輕略過的!
步驟3: 狀語邏輯理解法
– 心法就是: 不求完全逐字理解狀語組合,只求理解其【邏輯關係】。
‘since no countries or states or entities are not affected by activities of others.’是交代【原因】邏輯的狀語,而A or B or C 是or關係,我只知這country是國家就可以,還有no….+not即是【負負得正】邏輯,得出since …countries…are affected by activities of others. (因為…國家…都被其他國家的活動影響)。
於是,第一句的【速讀理解】得出: 「全球化是在描述…彼此倚賴的眾社會…,因為一個國家是會被其他國家的活動所影響。 」這就是【理解實在】的把持了: 主句有骨幹意義,又具「因果」關係的理解。】
到分析第二句了:
The term gained conspicuous attention after the Cold War in the early 1990s, as major technological advances prevailed these cooperative arrangements and thus shaped modern indispensable way of life for all human beings in this planet.
步驟1: 主句具體字辨認法
– 心法就是: 只要主句裡的名詞本身夠具体,就可以略過形容詞,而不須求知道!
第二句的主句段是: The term gained …attention ….in…1990s,因為有and的關係,另一段主句段是 shaped modern…way of life for…human… (骨幹理解: 這個述語在1990年代得到…注意 and 這塑造了…人類…現代…生活方式)
步驟2:形容語(定語)略過法
– 心法就是: 形容語組合在理解時,就算每個單詞都認識,都在理解過程中「輕輕帶過」。
conspicuous是形容詞,after the cold war/ in the early是相對不具體的時間形容語,既然有具體的’1990s’,這些我會在理解上「輕輕略過」。indispensable /in this planet也屬相對不重要形容語,也就輕輕帶過。
步驟3: 狀語邏輯理解法
– 心法就是: 不求完全逐字理解狀語組合,只求理解其【邏輯關係】。
as major technological advances prevailed these cooperative arrangements 是【原因邏輯】狀語。我必須知道這是解釋為何「這述語會受到…注意」的原因,從common sense中推論到technological advances (科技進步)使到全球化的程度加深。其他prevail/ cooperative arrangement如果對我來說是「陌生字」的話,我倒沒所謂!
現在我嘗試歸納一下我對這段IELTS Academic段落的理解吧:
「全球化是在描述…彼此倚賴的眾社會…,因為一個國家是會被其他國家的活動所影響。 這個述語在…1990年代得到…注意(因為科技進步….) and 這塑造了…人類…現代…生活方式。」
感到【理解實在】了吧!
現在給你這個作比較吧:
(IELTS 這段全部的中文翻譯: 這述語「全球化」是在描述前所未有地彼此倚賴的社會,其中經濟、文化、科技、社會、政治、宗教、軍事關係都不再受到地域彊界的限制,因為沒有國家或地區或實體不會被其他的國家的活動所影響。這述語在90年代早期冷戰之後得到了顯然的注意,主因是進步的科技在各合作範疇中普遍使用,於是塑造了現代不可或缺的人類在這星球的生活方式。)
其實,比較一下【理解實在】的中文解釋 和 【全中文解釋】,你會發覺,就算是中文,full version在速讀理解上都存在困難,何況英文呢!
結論(4個提醒):
1. 很多同學做Reading Comprehension 是逐字、順序【不分輕重】的去理解的,這是一個非常沒策略的閱讀壞習慣,必須刻意再調教。
2. 不能存「陌生字不明白就放棄理解」的【過早腦殘】心態。因為只要經3步曲的堅持,總能理解到「頭緒」出來的!關鍵是不要太快「放棄」!
3. 要多操練3種syntax(語構)的分拆技術
4. 如果連主句的骨幹voca都是陌生字,請背多點單詞吧!形容語、狀語有陌生字不清楚很多時候是不要緊的,但是,如果連主句部份的單詞多半都是「陌生字」,是死症來的。花點時間背多點核心單字吧!
【按此: 2000 DSE/IELTS 高頻核心單詞】
IELTS 香港網上課程,精華技巧,考試推薦必備【按此】
如何準備及溫習IELTS,15篇Reading閱讀考試文章詳解技巧,上7分達8分衝9分【按此】
IELTS雅思短期內衝上7分至9分技巧及關鍵【按此】